这个男人看似洒脱自在,而实际上他是把自己锁在一个小小的世界里,那个世界里只有他一个人,所以他只会信他自己。
他信自己的判断,他信自己的推测,他对别人的质疑毫不在乎。
且事实证明,他的做法往往是对的。
邵君天性温和,他不会毫无理由地就去怀疑一个人。
他愿意相信世上总是好人比坏人多,他对身边的人总是能做到最大限度的宽容。
他不认为杰克说的就是错,但也不会因此就去改变自己的处事方式。
正如杰克所说,或许在未来的某一天,他会因为自己的天真摔一个大跟头,但在那之前,他宁愿做着自己认为是对的事。
杰克说:“我给你说这些也不是要你瞎琢磨,就是给你提个醒儿。
不过你就这样也挺好的,反正万事有我,我总会替你担着的。”
杰克说得很随意,他迈着他舞蹈般奇妙的步子,重心不稳地向右倾倒,左脚及时发力,又站直了,像是一个不倒翁,他摆动着手臂保持平衡,连头也没回,这么一句分量不轻的话被他如此轻飘飘地甩出,如同在赞美天气晴好。
可说者无心,听者有意,邵君的心在那片刻漏跳一拍。
他怔怔凝视着前方男人的背影,僵立不动。
杰克走出好长一段路后才后知后觉自己的船员不见了,他回身,两手合成一个喇叭的形状,大喊:“快点!”
夕阳快要下山,杰克逆着光,他的影子被拖得老长老长,落到了邵君的脚边。
邵君踩上去,挪动到杰克心脏的位置,他再次凝视他的船长,想要好好看看这个男人,可他始终看不清杰克的脸。
邵君忽觉呼吸困难,他蹲下|身,难受地缩成一团儿。
杰克见情形不对,慌忙掉头,他与邵君额头相抵,又把人搂进怀里,“怎么了?”
邵君咬着嘴唇不言语,他靠着杰克的肩膀,足足有十多分钟,那股难受劲儿才缓慢平息。
邵君想,糟糕了,他似乎对这个抱住他的男人,有那么一点点的动心了。
作者有话要说:嗷嗷,此篇已完:)
17
17、chapter17...
霍尔顿是个强人,他自己身强力壮人高马大像一头熊就算了,他招收来的船员竟也个个都是大个子。
邵君放眼望去,这金刚石上干活儿的那不是一百个人,压根儿就是一百头熊,乌压压的一片儿形成了强大的压力。
倒也多亏了这一百头熊,强攻上船的海军被打得落花流水,再加上龟岛海盗们的反击,竟让他们轻松保住了这艘大船。
杰克大力拍了拍霍尔顿,“干得好干得好!”
而后他下令,“扬起风帆,向北方全速前进!”
然后他甩甩手,拍人拍疼了。