赫敏不知道是该为他的侮辱性词汇发怒,还是因为他漫不经心的口吻生气。
说实话,他已经好几年没有对自己说这个词了。
马尔福说起这个词来,伤害的效果还没有罗恩说的时候大。
她叹气:“我在想我还会不会听到这个词。”
“如果你不想听到这个词,就不要给我借口说它。”
他告诉她:“我告诉你当我们说到关键话题的时候,你得在我父亲面前闭嘴,让我来说。
只有别人问你的时候才开口,尽可能不要和他目光对视。
我知道要你忍住比死还难受,但不要问问题。
事实上,一个字都不要说,尝试着有礼貌些,这样我们麻烦会少一点。”
赫敏哼了声,这话才是侮辱人:“好吧,我以为这和说教皇住在梵蒂冈一样都是废话。”
他终于看向她,打开的车窗里吹进的微风撩起了他的头发,吹到了额前。
他没耐心地把头发拨到一边:“你说什么?”
他问,眼睛眯了起来。
“没什么,你不会想知道的。”
她心不在焉地嘟囔。
“我知道该死的梵蒂冈是什么!”
他突然大声说,令人措手不及得一下子从冷漠变作生气。
赫敏有点吓到,当他苍白的脸注视着她的时候,这种感觉令人不大安心。
因为紧张不安,喉咙发紧,她轻轻舔了舔嘴唇。
他的眼光几不可察觉地扫了眼她的嘴唇,然后一下子贴到她眼前。
“事情够糟了,你还想再雪上加霜?”
赫敏平静地问道。
“在事态转好之前,情况可糟得很呢,所以你最好习惯这种糟糕。”
他说,特意在糟糕这个词上加重了音量。
“你觉得你父亲真的会认识能解咒的人吗?”
她或许应该顺便问问城堡是不是用石头造的或者魁地奇是不是骑在扫帚上打的。
“不,格兰杰,我们是去和我父亲共进下午茶的。
因为在自己家里坐牢,这些日子他可不大快活。”