TVB小说

第59章(第2页)

按照康熙的话来说,如果不是用最好的白瓷做背景,就很难看出配比后的青花料颜色。

确实差别都不大,如果底色不够好,遮掩住一部分颜色,那就更不明显了。

万琉哈氏感觉这是她做过最轻松的实验了,都不需要自己做什么,只要坐着喝茶吃点心,动动嘴皮子让人把配比好的青花料送去外边的瓷窑烧起来就行。

这一烧就要大半天,他们也不可能干等着。

好在宫外搜罗来的西洋书籍一部分被送进宫来,李德全支使着太监把书都小心翼翼摆上书架。

万琉哈氏随意拿起一本,发现这些都不是译本,而是外文本。

不过也是,宫外搜罗来的,不是从西洋海商手中,就是从传教士手里弄到的,自然还不曾找人翻译,直接就送进宫来了。

她手里头这本是英文的,再拿了一本却是法文。

对英语的话,万琉哈氏还是很熟悉的,毕竟文献和写论文的时候都会用上,看读写都没有问题。

当然如今的英语跟后世还是有点区别,不过大差不差,上下文看着也能猜出大概的意思来。

万琉哈氏对法语就有点棘手了,她最多用法语说几句打招呼的话,再多就没了,更别提是读写了。

她皱眉看了一会手里的法文书,正要放下,康熙不知道什么时候站在自己身后,接过这本法文看了看道:“能看懂吗?”

万琉哈氏诚实地摇头,康熙就笑笑道:“正好,朕来教你。”

她有点惊讶道:“皇上都能看懂这些吗?”

万琉哈氏能认出英语和法语,另外还有别的外文在,比如俄语和拉丁语。

康熙笑着摇头道:“朕只会一点皮毛,之前不少各国的传教士进宫来,就会说他们的母语,勉强会几句口音奇怪的汉语。”

可以说两边沟通是连蒙带猜,如今的翻译也大多不够正宗,说的还是算数这样深奥的东西,翻译自己不擅长,更不知道该怎么翻译这种专业的词汇。

康熙索性跟着翻译学了一段时间,算是勉强会说会听,起码不至于两眼一抹黑了。

读写费的时间要久一点才能看懂大部分,不过他感觉只要抓住一种语言的规律,很快就能融会贯通了。

万琉哈氏对康熙佩服不已,为了能听懂传教士说的算数,他都开始自学外语,看着还学得挺好的?

外语这个,口语是相对容易一点,读写才是最难的。

显然康熙已经从口语学到了读写这里,才能看懂这些外语书籍。

万琉哈氏以为教学该是两人坐在书桌前,一左一右来教导,跟一对一家教辅导没两样。

唯一不同的是,她这家教是千古一帝的康熙,估计除了那位太子之外就没谁有这个殊荣了。

然而跟万琉哈氏想的不一样,康熙带着她没有往书桌那边走,而是直接上炕了。

上炕就上炕,康熙怎么把她抱在怀里了?

万琉哈氏有点懵圈,他们这是在学外语的吧?

除了姿势有点不对之外,康熙确实是手把手教她外语,先学的是法语。

法语的语法比较复杂,康熙自己总结了几条,既简洁又实用。

反正语法就是为了学习语言服务的,怎么方便就怎么来,没必要循规蹈矩,只能按照法国人的规矩来。

万琉哈氏低头认真看着桌上的这本法语书,康熙解释得很详细,会把句子拆开来解释,然后再融汇在一起。

不只是单单教导每个词汇的意思,而是整个句子联系起来,就容易记得多了。

热门小说推荐
七零小军嫂

七零小军嫂

1972年的夏天苏若正收拾着行李,过几天她就要去青大读书,那里还有一个未婚夫正等着她。可是一觉醒来,她却成了一个偏僻乡村的知青,床前站着一个陌生的军装男人,床头有一个娃正叫着她阿妈。她转头,就看到破旧的床头柜上,有一个日历,上面印着,1977。苏若我还是个宝宝呢!可是这个男人,好帅!她的脸红了。苏佳重生归来,举报继妹,逼她下乡,抢她男人,以为这样继妹前世的气运就都会落到她身上,结果没想到继妹竟然嫁了个更有权有势的回来了苏佳男人还你,咱还能做好姐妹吗?苏若麻烦脸拿来给我踹一下先...

网恋以实物为准

网恋以实物为准

日更,下一本预收纪总的猫祁宁和楚云婧从小一起长大,一同上学毕业工作,她们几乎贯穿对方的前半个人生,甚至约定好年老之后一起坐在养老院的院子里晒太阳,存在于彼此深刻的记忆中。一直以来都无话不谈,可某...

八零娘亲是女配

八零娘亲是女配

迷迷糊糊穿越到了八零年,成了一本书里的恶毒女配,还多了个小萌娃。郁闷的是,这恶毒女配把男主给设计了,让男主娶了她也就算了,她的娃儿,竟不是男主的然后,男主金蝉脱壳成功,却让女配成了被村里人嘲讽的...

重生追妻为上

重生追妻为上

情若自控,要心何用重生而来的百里奈禾,心中只有一个信念,那就是永远的守在南宫梦拾的身边,不论祸福旦夕皆不能阻。...

点道为止

点道为止

功夫究竟是什么花架子还是杀人技三千年冷兵器战争和无数民间私斗酝酿出来的把式,究竟是不是骗局国术流开创者,功夫小说第一人梦入神机,在本书中为您揭秘。止戈为武,点到为止。你若无敌,将会如何...

每日热搜小说推荐