十一月间凌女士来访,接到佐藤女史的信,叫我给杂志写文章。
我很想帮忙,可是很有点儿为难。
这并不是因为没有闲暇,大抵费一两天的工夫写篇小文,也还有这机会。
所说的困难乃是缺乏好的题材,因为一种杂志假如是特殊性质,或读者限于某范围内的,那么这文章也就不大好写,至少为了受这性质与范围的拘束,不能够随意的要说什么就说什么。
为了这个缘故,一连耽搁了两个月,不曾写得出一点东西来。
近日忽然想到,略为介绍日本现代女作家的文章吧。
这题目倒是恰好,可是怎么办才好呢?我在日本留学还是在明治时代,已是四十年前的事了,因此我所知道的日本文学也以那时代为主,后来的事情就比较很是隔膜,要问现今的女作家谁最有名,我都回答不过来,此其一。
正式的讲介绍,自以评论为重要,这个固然不敢下笔,就是说翻译,也是极不容易,莫说诗歌,即小说也是如此,此其二。
这样的一归结起来,那么可说的自然就限于明治末期,文学的种类也只是散文中的感想文与随笔而已。
明治四十年前后是日本新文学很发达的时期,我们所注意的女作家有好几个。
佐藤俊子女史的小说《她的生活》还是记得,在二十年前我们编译《现代日本小说集》的时候,序文中说及原来拟定而未及翻译的几家,即有佐藤女史在内,可是后来第二集不曾着手,所以终于没有译出。
此外还有一位是森茂子夫人,笔名写作森茂女,在杂志《昴》的上边发表小说《狂花》等数篇,后来印成单行本,就以此为书名。
本来女小说家也并不少,但是她们所写的女人多不免以男子的理想为标准,或是贤媛,或是荡妇,都合于男子所定的畴范,但总之不是女子的天然本色。
我读中国闺秀的诗文集,往往有此种感觉,假如有美这也是象牙美人之美罢了。
上边所说的两位所写的却不是这种意味的小说,即使不能说达于理想之域,总之是女性自身的话,有许多是非女人不能知不能言的,这一点乃是极可珍重的事。
可是小说翻译很不容易,既如上述,那么这也只好搁下,等候将来适任的人来做。
与谢野晶子夫人本是歌人,却也多写批评感想的文章,歌集不敢以不知为知,只买得《晶子歌话》与《歌之作法》两种,感想文集有十四册,则差不多都陆续得到了。
其第一册书名“从角落里”
,系明治四十四年出版,即是辛亥那一年,已是三十二年前事了,现在拿出来一看,仍旧觉得很可佩服,其见识深远非常人所能及。
与谢野夫人的第五册感想集名曰“爱与理性及勇气”
,这可以代表感想全部的内容,实在是最适切的评语。
我在民国六年译过一篇论贞操的文章,登在《新青年》上,至今重阅这最早的感想集,里边好议论还是不少,但是要想整篇的翻译,却又一时不易做到。
译者的懒是一个原因,其次是文章是旧了而意思可以仍新,有时候历时愈久而新的意味增加,因此也就是不合时式。
...
唐小芯回到了八十年代,身上就剩下一块钱,不行,她要发家致富。生意红红火火,小姑子婆婆弟媳来找麻烦。而且,她还要对付家里那头饿了二十多年的狼。媳妇今晚咱们继续打妖精。不行。媳妇难得有空,咱们...
27号入v,宝们记得收藏订阅哟方锦在临死前发现了一个大秘密传说中冷漠无情,杀人如麻,从没有过任何表情的面瘫魔尊他有一对小酒窝然后,就没有了然后再次睁眼,回到了十六岁,上有护短的师父,...
遍及整个世界的二战已经进入尾声,大英帝国的衰落却才刚刚开始,美苏憧憬着未来的光辉岁月,知道破落贵族已经不是自己的阻碍。我并不同意他们的想法,可先拆了英属印度也并不全是坏事。...
陈覆穿越进了娱乐天王。书中男主陆可聆狂拽酷霸,一心事业,从无名群演做起,一路登顶视帝影帝,创办经纪公司,翻手云覆手雨,最终被誉为娱乐圈帝王。陈覆回想着记忆中的原著内容,一推眼镜,决定做一个...
我的室友很不对劲。她每天总是晚出早归,偶尔还夜不归宿,每次出门手里都提着一个箱子。我怀疑她在干违法勾当。...
羽贺真佑穿越到了江户川柯南的世界慈眉善目的上帝老爷子特意赋予他在大脑放空做白日梦时,灵魂附身至他人身上的小馈赠从此开始了年复一年日复一日的发呆附身,无数次经历杀人与被杀的日常生活你问这样会不会疯掉?多次自杀却没死掉的他微笑回答,他很正常哦!直到从宫野志保身上找回那份温暖为了守护他的阳光,他还是决定活下来扳手?手枪?在危险的米花町还是得时刻备着火箭炮呐!本书又名与灰原大小姐生活的幸福日常柯南世界里的银他妈论不作好海陆空武器对策就不能出门的防身手册琴酒的美梦之赤井秀一怎么这么多女主灰原哀戏份多且甜,不拆cp人设贴原著柯南为主,银魂参与主线,鲁邦三世客串欢迎各位加群566865435...
重活一世,顾盼惜凭借着对剧情的了解,护家族,救朋友,虐敌人,得所爱,打破剧情桎梏,再踏仙途。a...
父皇,想灭高句丽不过弹指之间。父皇,这我们征服全世界吧。父皇,吐蕃又送女人来了,儿臣要不要收呢父皇,以后宣布圣旨,就用奉天承运皇帝,诏曰吧好好好李世民高兴的抚...