TVB小说

吕坤的演小儿语(第1页)

中国向来缺少为儿童的文学。

就是有了一点编纂的著述,也以教训为主,很少艺术的价值。

吕新吾的这一卷《演小儿语》,虽然标语也在“蒙以养正”

,但是知道利用儿童的歌词,能够趣味与教训并重,确是不可多得的,而且于现在的歌谣研究也不无用处,所以特地把他介绍一下。

原书一册,总称“小儿语”

,内计吕得胜(近溪渔隐)的《小儿语》一卷,《女小儿语》一卷,吕坤(抱独居士)的《续小儿语》三卷,《演小儿语》一卷。

前面的五卷书,都是自作的格言,仿佛《三字经》的一部分,也有以谚语为本而改作的,虽然足为国语的资料,于我们却没有什么用处。

末一卷性质有点不同,据小引里说,系采取直隶河南山西陕西的童谣加以修改,为训蒙之用者。

在我们看来,把好好的歌谣改成箴言,觉得很是可惜,但是怪不得三百年以前的古人,而且亏得这本小书,使我们能够知道在明朝,有怎样的儿歌,可以去留心搜集类似的例,我们实在还应感谢的。

书的前面有嘉靖戊午(1558)吕得胜的序,末有万历癸巳(1593)吕坤的书后,说明他们对于歌谣的意见。

序云,

“儿之有知而能言也,皆有歌谣以遂其乐,群相习,代相传,不知作者所自,如梁宋间‘盘脚盘’,‘东屋点灯西屋明’之类。

学焉而于童子无补,余每笑之。

夫蒙以养正,有知识时便是养正时也。

是俚语者固无害,胡为乎习哉?……”

书后云:

“小儿皆有语,语皆成章,然无谓。

先君谓无谓也,更之;又谓所更之未备也,命余续之,既成刻矣;余又借小儿原语而演之。

语云,教子婴孩。

是书也诚鄙俚,庶几乎婴孩一正传哉!

……”

他们看不起儿童的歌谣,只因为“固无害”

而“无谓”

,——没有用处,这实在是绊倒许多古今人的一个石头。

童谣用在教育上只要无害便好,至于在学术研究上,那就是有害的也很重要了。

序里说仿作小儿语,“如其鄙俚,使童子乐闻而易晓焉,”

却颇有见地,与现在教育家反对儿童读“白话浅文”

不同,至于书后自谦说,“言各有体,为诸生家言则患其不文,为儿曹家言则患其不俗。

余为儿语而文,殊不近体;然刻意求为俗,弗能。”

更说得真切。

热门小说推荐
被八零糙汉子偏宠,她娇软又旺夫

被八零糙汉子偏宠,她娇软又旺夫

闷骚宠妻无底线的糙汉子x外表娇软内心凶残的俏知青aaa  1v1双洁甜宠空间重生打脸不隔夜aaa  逃亡之际,顾安安一跃跳下悬崖。aaa  不曾想再次睁开眼醒来时,她来到了华夏国的八...

小仙女有个红包群

小仙女有个红包群

诶,天上飘过来的那片云,长得好像一个二维码扫一扫叮您已加入群聊路见不平拔刀相助天下太平一家亲要我做任务没问题,毕竟是收了红包的人。不过最后突然修成了仙,抱歉抱歉,我真的不是故意的...

穿越到异世界的我想要活下去

穿越到异世界的我想要活下去

我叫李明,我穿越到了异世界,还经历了仙人跳。算计我的那个人,叫萨琳娜,是哥哥艾伦的未婚妻,帝国现任元帅西里尔的女儿。我逃走了,开始了我的异世界生活。被通缉,被算计,被人瞧不起,一次次在生死之间徘徊。...

快穿之龙套好愉快

快穿之龙套好愉快

戏精宁黛屡次崩坏剧情被流放古代,幸好她还有一部神奇的手机,手机里有个龙套好愉快红包群。群主每天都会发红包任务五块钱招一名弱鸡龙套,男女不限,先抢先得。据说攒满一定的零钱,就可以向群主购买一...

class="image">这次我要做执刀人

这次我要做执刀人

热血风格,沙场开局。魂穿边境士卒的他不想再做别人手中的刀,他要做执刀的人,为此而努力修炼拼杀。沙场上同生共死,修行路生死自负。PS热血向,非黑暗文,偶尔来点小温馨。...

每日热搜小说推荐