他正在转换情绪。
“这是太宰君告诉我们的,在一次喝酒的时候,我们为了这句话举过杯子。”
毫无疑问,这句话给他们走向未来的勇气和安慰。
「caredie」是一句拉丁语,在英文里面指的是「seizetheday把握现在,及时行乐」。
我知道这句话,并且知道的更多。
这是来自于贺拉斯的颂歌卷一十一的一小节,因为被认为诗句里,充满伊壁鸠鲁学派中的强调的享乐主义色彩,所以常见的翻译是
「saias,vaiquesetsatio
evi
聪明一些,斟满酒盅,抛却对未来长远的期盼
seongaresecesduoquiur,furitvida
就在我们阐述的此刻,生命也在消亡
aetas:carediequaiucreduostero
因此,及时行乐,不必为明天着想。
」
“你知道”
我觉得我需要纠正太宰治有所偏向性的误导,说道,“「caredie」还有下一句吗整句拉丁语为carediequaiucreduostero,说的是活在当下,尽量不要相信未来。”
“可能是翻译问题和我听到的不一样。”
织田说完这句话的时候,表情稍微古怪了一下,是那种想要失笑,却忍住后的古怪表情。
我对此表示疑惑,但还是坚持解释我如此说的理由。
“诗人贺拉斯在写颂歌时,尤其是描述死亡时,打下的基调并不是和所谓的「享受现下」拥有一致性,相反的,其用词,其语调是沉重的。
在这种情绪下,写出的句子并不可能是真正欢欣鼓舞的。”
我想强调的是,太宰伪行乐主义者治本身就极可能用这种带有争议的句子混淆视听,害怕被人到自己真实的想法,只会跟小丑一样戴着只会微笑的面具。
“所以呢”
织田蓝眸安静地问我。
“”
我被噎住了,抬头不确定地向织田,不知道他这么问是想要我回答什么。
“你希望你的答案得到更多的支持吗”
“并非如此。”
并非如此。
我并不是这么想的,得到支持有什么好处呢
“我只是觉得,太宰先生并不是你们想象中的那样豁达洒脱的人。
如果你们是朋友的话,应该要了解吧。”
“我知道太宰他”
大概是我说出了让他意外的答案,他明显对我的回答愣怔了一下,下意识地回答,又及时地收回,继续说着。
“感觉绫小路,你确实观察得很细。”
用上「确实」,说明有人提过这件事。
毋庸置疑,应该是太宰治。
我还在想着,织田的话并没有说完。
末世突然来临,毫无准备的江莉就这么直面自家老父亲的死亡异变,孤立无援的她,正在恐慌当中时,无意中竟然激活了一个跟游戏似的交易平台。这一下食物不愁了,只不过这积分的收集让她有了一种捡垃圾的感觉。还有这...
文案汐汐做了一场梦,梦见她是小说里女主的堂妹,她的爸爸是个喜怒无常,不时会发疯的反派。小说里,汐汐小时候不小心被妈妈弄丢了。回去之后,因为憎恨妈妈偏心,所以欺负性格懦弱,看起来不聪明的弟弟。因为讨厌...
无需虚伪,无需掩饰,在这末世和异界里释放你自己。变异猩猩,曼妙精灵,苟活人类,美女,大人物,强者交汇出一幅幅画卷,血淋淋的现实,绝不妥协。...
妖魔世界,一款难度极高的游戏。苏南意外接触到游戏,并获得了一种预知未来三分钟的能力,凭借这个能力,原本超高难度的游戏在他眼中变得简单。正当苏南以为自己将会在游戏中大展拳脚时,却发现种种迹象表明,自己玩的游戏并不简单。失控的玩家,不死的人魔,夺舍而来的妖物各种不可思议的事情接踵而来,现实世界逐渐变得诡异。察觉到身边的危险,苏南果断决定悄悄发育,先定个小目标,成为游戏中的第一玩家。...
...
投胎而来,成为被拐卖到山里的孩子,把养父母一家都克死之后,雪衣在村民们幸灾乐祸的表情下,用全部身家换了一间瓦房,两三鸡鸭以及几亩薄田。作为异世界的魔祖,两次量劫过后,雪衣彻底厌倦了打打杀杀。她觉...